-
感旧之哀 gǎn jiù zhī āi
感念旧人旧事的哀叹。表示怀旧。 -
感时抚事 gǎn shí fǔ shì
感:感触,感慨;抚:历数、追忆。因考虑时事而伤感 -
感极涕零 gǎn jí tì líng
感激之极而流下眼泪。形容极为感激。 -
感深肺腑 gǎn shēn fèi fǔ
犹言感人肺腑。 -
感激不尽 gǎn jī bù jìn
感激的心情没有穷尽。形容非常感激。 -
感激流涕 gǎn jī liú tì
涕:眼泪。感激得掉下眼泪。形容极度感激 -
感激涕泗 gǎn jī tì sì
涕:眼泪;泗:鼻涕。感激得掉下眼泪。形容极度感激 -
感激涕零 gǎn jī tì líng
感激得掉下眼泪。来形容极为感动的样子。有时带有讽刺之意。涕:眼泪。零:落。 -
感物伤怀 gǎn wù shāng huái
感:感动;伤怀:伤心。因见到某种事物而感动伤心 -
感篆五中 gǎn zhuàn wǔ zhōng
篆:铭刻;五中:内心。形容使人内心深受感动 -
感遇忘身 gǎn yù wàng shēn
感遇:感激恩遇;忘身:愿舍身相报。旧时士大夫向皇帝谢恩,表示忠心的套话。 -
戆头戆脑 gàng tóu gàng nǎo
楞头楞脑,傻头傻脑 -
戤米囤饿杀 gài mǐ tún è shā
戤:依靠;囤:盛粮食的器物。依着米囤挨饿。比喻守财自苦 -
扞格不入 hàn gé bù rù
扞:绝;格:坚硬;扞格:相互抵触,格格不入。过于坚硬而难于深入。形容彼此意见完全不合。 -
扞格不通 hàn gé bù tōng
扞格:互相抵触,格格不入。固执成见,不能变通 -
拐弯抹角 guǎi wān mò jiǎo
弯弯曲曲;绕来绕去地走。比喻说话、做事不直接了当。 -
拱手低眉 gǒng shǒu dī méi
拱手:双手合抱致敬。形容尊敬顺从的样子 -
拱手加额 gǒng shǒu jiā é
拱手:双手合抱致敬;加额:以手加额表祝贺。形容致敬庆贺 -
拱手听命 gǒng shǒu tīng mìng
拱手:双手合抱在胸前,以示敬意。恭顺地听从对方的命令,毫无反抗。 -
拱手垂裳 gǒng shǒu chuí cháng
拱手:两手合抱在胸前;垂:垂衣裳。两手合抱在胸前端坐。形容统治者不做什么便使天下太平 -
拱手而取 gǒng shǒu ér qǔ
拱手:两手合抱在胸前。指取来毫不费力 -
拱手而降 gǒng shòu ér xiáng
拱手:两手在胸前合抱表示恭敬。恭恭敬敬地俯首投降。 -
拱手让人 gǒng shǒu ràng rén
拱手:双手合抱在胸前,以示敬意。恭顺地让给别人。形容怯弱可欺或甘心为奴仆、附庸。 -
拱揖指挥 gǒng yī zhǐ huī
同“拱挹指麾”。 -
拱肩缩背 gǒng jān suō bèi
拱肩:肩往上耸。耸起肩膀,弯曲着腰。形容衰老或不健康的体态。 -
挂一漏万 guà yī lòu wàn
只说到一点;漏掉极多。形容列举不全;漏掉极多。 -
挂冠归去 guà guān guī qù
冠:帽子,这里指官帽。把官帽取下挂起来。比喻辞官回家。 -
挂冠归隐 guà guān guī yǐn
冠:帽子,官帽。把官帽取下挂起来。比喻辞官归隐 -
挂冠求去 guà guān qiú qù
挂冠:把官帽挂起来。脱下官帽要求离去。比喻辞官归隐。 -
挂冠而去 guà guān ér qù
冠:官帽。指辞去官职 -
挂冠而归 guà guān ér guī
挂冠:把官帽挂起来。脱下官帽随即离去。比喻辞官归隐 -
挂印悬牌 guà yìn xuán pái
悬:挂。高挂官印、告牌(旧时官府用以喻示下级或百姓的告示牌)。指担任官职。 -
挂席为门 guà xí wéi mén
汉初丞相陈平,好读书,在未发迹时,家里很穷,挂着破席子当门。见《史记·陈丞相世家》。后以“挂席为门”指隐士居处。亦形容贫穷或居处简陋。 -
挂灯结彩 guà dēng jié cǎi
悬挂红灯,系结彩绸。表示喜庆。 -
挂羊头卖狗肉 guà yáng tóu mài gǒu ròu
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事 -
挂羊头,卖狗肉 guà yáng tóu,mài gǒu ròu
比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。 -
挂肚牵心 guà dù qiān xīn
牵:牵挂。形容忧虑不安的心情。 -
挂肚牵肠 guà dù qiān cháng
极言牵挂,挂念。 -
掴打挝揉 guāi dǎ zhuā róu
掴:打;挝:击;揉:搓。比喻手段狠毒,软硬兼施,欺骗恐吓 -
改俗迁风 gǎi sú qiān fēng
迁:改。改变风俗习气。 -
改口沓舌 gǎi kǒu tà shé
重新转动舌头,改变原来的说法。 -
改名换姓 gǎi míng huàn xìng
改换了原来的姓名。 -
改名易姓 gǎi míng yì xìng
改换原来的姓名。多指为了隐瞒原来的身分。同“改名换姓”。 -
改天换地 gǎi tiān huàn dì
彻底改变原来的面貌。指改造社会,改造自然。 -
改头换尾 gǎi tóu huàn wěi
指改变原来的面目。比喻只作形式上的变动,而实质内容不变。 -
改头换面 gǎi tóu huàn miàn
改变人的面目。比喻在外表上、形式上作一些更改、变动;而保留原来的内容实质。 -
改姓易代 gǎi xìng yì dài
谓朝代改换。泛指政权更替。 -
改姓更名 gǎi xìng gēng míng
改换原来的姓名。多指为了隐瞒原来的身分。同“改名换姓”。 -
改容易貌 gǎi róng yì mào
改、易:改变;容、貌:神色、相貌。变了神色或模样。 -
改容更貌 gǎi róng gēng mào
改:改换;容:神色;更:更改;貌:相貌。指变了神色或模样 -
改张易调 gǎi zhāng yì diào
更换琴弦,变换声调。比喻改变方针、做法或态度。 -
改弦易张 gǎi xián yì zhāng
犹改弦更张。 -
改弦易调 gǎi xián yì diào
犹改张易调。 -
改弦易辙 gǎi xián yì zhé
易:更换;辙;车轮压过的痕迹。琴换了弦;车子换了路。比喻改变不适宜的或错误的方法或态度等。 -
改弦更张 gǎi xián gēng zhāng
换了琴弦;重新安上。比喻变更方针、计划、办法或态度。更:改换。张:给乐器上弦。 -
改往修来 gǎi wǎng xiū lái
谓改变以往的错误,修治来日的善行。 -
改恶为善 gǎi è wéi shàn
不再作恶,重新做人。 -
改恶从善 gǎi è cóng shàn
改去坏的、错误的;向好的、正确的方向转化。指不做坏事;重新做人。表示坏人或罪犯经过教育改造;有了明显的悔改表现。 -
改恶向善 gǎi è xiàng shàn
指不再做恶,重新做好人。 -
改恶行善 gǎi è xíng shàn
不再做恶,转做好事。 -
改换头面 gǎi huàn tóu miàn
喻改变身份。 -
改换家门 gǎi huàn jiā mén
提高家庭的社会地位。 -
改换门庭 gǎi huàn mén tíng
见“改换门闾”。 -
改换门楣 gǎi huàn mén méi
门楣:门框上的横木。改变门第出身,提高家庭的社会地位。 -
改换门闾 gǎi huàn mén lǘ
①改变门第出身,提高社会地位。②比喻另择新主,另找依靠。 -
改操易节 gǎi cāo yì jié
改、易:改变。改变原来的操行和志向。 -
改政移风 gǎi zhèng yí fēng
改变风气习俗。 -
改是成非 gǎi shì chéng fēi
是:正确的,对的;非:错误的。把正确的改成错误的。指颠倒是非。 -
改曲易调 gǎi qǔ yì diào
比喻改变策略或做法。 -
改朝换代 gǎi cháo huàn dài
指旧的王朝被推翻;建立新的政权。引申指时代变化很大;与旧时代的情况大不相同。有时也指外敌入侵。 -
改朝换姓 gǎi cháo huàn xìng
见“改朝换代”。 -
改柯易叶 gǎi kē yì yè
指枝叶凋败。比喻人品蜕变。