gǎi
改
è
恶
xiàng
向
shàn
善
gǎi è xiàng shàn
常用成语
中性成语
连动式成语
古代成语
改惡向善
remove the evil and follow the good
指不再做恶,重新做好人。
明·无名氏《齐天大圣》第四折:“尊上帝好生之德,再休题妄想贪嗔,从今改恶向善,朝上帝礼拜三清。”
改恶向善作谓语、定语;指重新
季羡林《老猫》:“到了暮年就改恶向善,虎子的脾气大大地改变了。”
改gǎi
1.改变;更改:~口。~名。~朝换代。几年之间,家乡完全~了样子了。
2.修改:~文章。这扇门太大,得往小里~一~。
3.改正:~邪归正。有错误一定要~。
4.姓。
恶èwùěwū
[è]
恶劣;坏:~习。~意。
[wù]
讨厌;憎恨(跟“好”hào相对):好~。深~痛绝。
[ě]
1.[恶心](ě·xin)
2.有要呕吐的感觉:胃里不舒服,一阵一阵地~。
3.厌恶;令人厌恶:这种丑事,让人~。你别在这儿~我了。
4.揭人短处,使难堪:他太抠门儿,得找个机会~~他。
[wū]
1.同“乌2”。
2.表示惊讶:~,是何言也(啊,这是什么话)!
向xiàng
1.方向:志~。风~。
2.对着,特指脸或正面对着(跟“背”相对):~阳。面~讲台。两人相~而行。
3.将近;接近:~晓。~晚。
4.偏袒:老乡~老乡。
5.表示动作的方向:~东走。~先进工作者学习。从胜利走~胜利。
6.姓。
7.向来:~有研究。~无此例。
善shàn
1.善良;慈善(跟“恶”相对):~举。~事。心怀不~。
2.善行;善事(跟“恶”相对):行~。劝~规过。
3.良好:~策。~本。
4.友好;和好:友~。相~。亲~。
5.熟悉:面~。
6.办好;弄好:~后。~始~终。工欲~其事,必先利其器。
7.擅长;长于:~战。多谋~断。
8.好好地:~自保重。~为说辞。
9.容易;易于:~变。~忘。
10.姓。