nèi
内
yōu
忧
wài
外
wǔ
侮
nèi yōu wài wǔ
一般成语
abcd
內憂外侮
多指国内不安定和外敌侵略。有时也比喻个人的情况。同“内忧外患”。
蔡东藩《两晋演义》第九十九回:"霸踞关中卅二年,如何豆釜竟相煎!内忧外侮侵寻日,莫怪姚宗不再延。"
内nèinà
[nèi]
1.里面,与“外”相对:~部。~外。~定。~地。~阁。~行(háng)。~涵。
2.称妻子或妻子家的亲戚:~人。~亲。~弟。
3.亲近:~君子而外小人。
[nà]
古同“纳”,收入;接受。
忧yōu
1.忧愁:~闷。~伤。
2.使人忧愁的事:~患。高枕无~。
3.担心;忧虑:杞人~天。~国~民。
4.指父母的丧事:丁~。
5.姓。
外wài
1.外边;外边的。与“内”“里”相对:门~。~表。
2.关系疏远的;不是自己这方面的:~人。~乡。
3.指外国:对~贸易。~侨。
4.非原有的;非正式的:~加。~号。
5.称母亲、姐妹、女儿的亲属:~祖母。~甥。~孙。
侮wǔ
欺负;轻慢:欺~。外~。御~。民意不可~。