zāo
糟
kāng
糠
zhī
之
qī
妻
zāo kāng zhī qī
常用成语
中性成语
偏正式成语
古代成语
糟穅之妻
wife who has shared her husband 's hard lot
指贫贱时共患难的妻子,今也用来谦称自己的妻子。(1)用以指称与共患难的妻子。(2)用以谦称自己的妻子。糟糠,酒渣及穀皮,指粗劣的食物。糟:酒渣。糠:谷皮。贫穷时,与自己共尝糟糠的妻子。
《后汉书·宋弘传》:“(光武帝)谓弘曰:‘谚言贵易交,富易妻,人情乎?’弘曰:‘臣闻贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。’”
糟糠之妻作主语、宾语;指患难
他一朝发迹,就把糟糠之妻忘得一干二净。
糟zāo
1.做酒剩下的渣子。
2.用酒或酒糟腌制食品:~鱼。
3.朽烂;不结实:木头~了。
4.(事情或情况)坏:事情搞~了。
5.作践;浪费:~蹋。~践。
糠kāng
1.稻、谷子等作物子实的皮或壳(多指脱下来的):米~。~菜半年粮(形容生活贫困)。
2.发空,质地松而不实(多指萝卜因失掉水分而中空):~心儿。萝卜~了。
之zhī
1.往:由京~沪。君将何~?
2.人称代词。代替人或事物(限于做宾语):求~不得。取~不尽。操~过急。言~成理。取而代~。有过~无不及。反其道而行~。
3.人称代词。虚用,无所指:久而久~。不觉手之舞~,足之蹈~。
4.指示代词。这;那:~二虫。~子于钓。
5.用在定语和中心词之间,组成偏正词组。a)表示领属关系:赤子~心。钟鼓~声。以子~矛,攻子~盾。b)表示一般的修饰关系:光荣~家。无价~宝。缓兵~计。千里~外。意料~中。十分~九。
6.用在主谓结构之间,取消它的独立性,使变成偏正结构:中国~大。战斗~激烈。大道~行也,天下为公。如因势利导,则如水~就下,极为自然。
妻qīqì
[qī]
妻子(qī·zi):夫~。未婚~。~离子散。~儿老小。
[qì]
把女子嫁给(某人)。