tián
田
fǔ
父
xiàn
献
pù
曝
tián fǔ xiàn pù
贬义成语
主谓式成语
古代成语
田父獻曝
Tian Daden exposes
田父:老农;曝:晒。老农将晒太阳取暖的方法献给国君。常作向人献物或献计的谦词。
《列子·杨朱篇》:“宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,緜纩狐狢。顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’”
田父献曝作宾语、定语;指自作
野人献曝负暄之献
田tián
1.种植农作物的土地:麦~。棉~。
2.蕴藏矿物可供开采的地带。专用于某些生产的土地:油~。盐~。
3.同“佃(tián)”。
4.同“畋”。
父fùfǔ
[fù]
1.父亲:~子。老~。
2.家族或亲戚中的长辈男子:祖~。伯~。舅~。
[fǔ]
1.老年男子:田~。渔~。
2.同“甫1”
3.姓。
献xiàn
1.把实物或意见等恭敬庄严地送给集体或尊敬的人:~花。~旗。贡~。把青春~给祖国。
2.表现给人看:~技。~殷勤。
3.姓。
曝pùbào
[pù]
晒:一~十寒。
[bào]
1.使照相底片或感光纸感光。
2.比喻隐秘的事(多指不光彩的)显露出来,被众人知道:事情在报上~后,引起了轰动。‖也作暴光。