cǐ
此
chàng
唱
bǐ
彼
hè
和
cǐ chàng bǐ hè
常用成语
中性成语
联合式成语
近代成语
此唱彼咊
Sing one song and another
这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。
清 陈田《序》:“与前七子隔绝数十年,而此唱彼和,声应气求,若出一轨。”
此唱彼和联合式;作谓语;指相
鲁迅《彷徨·孤独者》:“大家此唱彼和,七嘴八舌,使他得不到辩驳的机会。”
此cǐ
1.这;这个(跟“彼”相对):~人。~时。由~及彼。~呼彼应。
2.表示此时或此地:就~告别。谈话就~结束。从~病有起色。由~往西。
3.这样:长~以往。当时听劝,何至于~。
唱chàng
1.口中发出(乐音);依照乐律发出声音:独~。合~。演~。~京戏。~一支歌。
2.大声叫:~名。鸡~三遍。
3.歌曲;唱词:地方小~。《穆柯寨》这出戏里,杨宗保的~儿不多。
4.姓。
彼bǐ
1.指示代词。那;那个(跟“此”相对):~时。此起~伏。由此及~。
2.人称代词。对方;他:知己知~。~退我进。
和héhèhuóhuòhú
[hé]
1.平和;和缓:温~。柔~。~颜悦色。
2.和谐;和睦:~衷共济。弟兄不~。
3.结束战争或争执:讲~。媾~。军阀之间一会儿打,一会儿~,弄得百姓不得安生。
4.(下棋或赛球)不分胜负:~棋。~局。末了一盘~了。
5.姓。
6.连带:~盘托出。~衣而卧(不脱衣服睡觉)。
7.引进相关或比较的对象:他~大家讲他过去的经历。柜台正~我一样高。
8.表示联合;跟;与:工人~农民都是国家的主人。
9.加法运算中,一个数加上另一个数所得的数,如6+4=10中,10是和。也叫和数。
10.指日本:~服。
[hè]
1.和谐地跟着唱:曲高~寡。一唱百~。
2.依照别人诗词的题材和体裁做诗词:奉~一首。
[huò]
1.粉状或粒状物掺和在一起,或加水搅拌使成较稀的东西:~药。藕粉里~点儿糖。
2.用于洗东西换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳已经洗了三~。二~药。
[huó]
在粉状物中加液体搅拌或揉弄使有黏性:~面。~泥。~点儿水泥把窟窿堵上。
[hú]
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。