chè
彻
nèi
内
wài
外
chè nèi chè wài
一般成语
中性成语
联合式成语
当代成语
徹内徹外
out and out
见“彻里彻外”。
郭沫若《屈原》第二幕:“到了你们这一代就不同了,你们根本就没有受过烙印,所以你们的诗,彻内彻外,都是自己作主人。”
彻内彻外作状语;指完完全全
彻里彻外彻里至外彻首彻尾
彻chè
通;透:~夜。~骨。响~云霄。
内nèinà
[nèi]1.里面,与“外”相对:~部。~外。~定。~地。~阁。~行(háng)。~涵。
2.称妻子或妻子家的亲戚:~人。~亲。~弟。
3.亲近:~君子而外小人。
[nà]古同“纳”,收入;接受。
外wài
1.外边;外边的。与“内”“里”相对:门~。~表。
2.关系疏远的;不是自己这方面的:~人。~乡。
3.指外国:对~贸易。~侨。
4.非原有的;非正式的:~加。~号。
5.称母亲、姐妹、女儿的亲属:~祖母。~甥。~孙。