shuo
説
liu
溜
le
了
zui
嘴
shuo liu le zui
一般成语
abcd
説溜了嘴
话脱口而出,因不加思索而说错了。
《红楼梦》第九三回:“是我头里错听了 馒头庵 ,后来听见不是 馒头庵 ,是 水月庵 。我刚才也就説溜了嘴,説成 馒头庵 了。”
説shuōshuìyuè
均见“说”。
溜liūliù
[liū]
1.滑行;(往下)滑:~冰。从山坡上~下来。
2.偷偷地走开或进入:一说打牌,他就~了。几个歹徒~进仓库里。
3.光滑;平滑:~光。滑~。
4.看:~一眼心里就有了数。
5.顺着;沿:~边。~墙根儿走。
6.很;非常(用在某些单音节形容词前):~直。~齐。~满。
7.同“熘”。
[liù]
1.迅速的水流:大~。河里~很大。
2.迅速;敏捷:眼尖手~。走得很~。
3.房顶上流下来的雨水:檐~。承~。
4.檐沟:水~。
5.排;条:一~三间房。
6.某一地点附近的地方:这~的果木树很多。
7.练:~嗓子。
8.用石灰、水泥等抹(墙缝);堵、糊(缝隙):墙砌好了,就剩下~缝了。天冷了,拿纸条把窗户缝~上。
了liǎole
[le]
1.用在动词或形容词后面,表示动作或变化已经完成。a)用于实际已经发生的动作或变化:这个小组受到~表扬。水位已经低~两米。b)用于预期的或假设的动作:你先去,我下~班就去。他要知道~这个消息,一定也很高兴。
2.用在句子的末尾或句中停顿的地方,表示变化或出现新的情况。a)表示已经出现或将要出现某种情况:下雨~。春天~,桃花都开~。他吃了饭~。天快黑~,今天去不成~。b)表示在某种条件之下出现某种情况:天一下雨,我就不出门~。你早来一天就见着他~。c)表示认识、想法、主张、行动等有变化:我现在明白他的意思~。他本来不想去,后来还是去~。d)表示催促或劝止:走~,走~,不能再等~!。好~,不要老说这些事~!
[liǎo]
1.完毕;结束:~结。~账。没完没~。一~百~。不~~之。这事儿已经~啦!
2.放在动词后,跟“得、不”连用,表示可能或不可能:办得~。做得~。来不~。受不~。
3.完全(不);一点(也没有):~不相涉。~无惧色。~无进展。
4.姓。
5.明白;懂得:~然。~解。明~。~如指掌。
嘴zuǐ
1.口的通称:张~。闭~。
2.(~儿)形状或作用像嘴的东西:瓶~儿。茶壶~儿。烟~儿。
3.指说的话:~甜。别多~。