jiǎo
脚
tà
踏
liǎng
两
zhī
只
chuán
船
jiǎo tà liǎng zhī chuán
常用成语
中性成语
主谓式成语
当代成语
踏,不能读作“tǎ”。
脚踏兩隻舩
have a foot in two camp
踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。
丁玲《太阳照在桑干河上》:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。”
脚踏两只船主谓式;作谓语、定语
他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。(丁玲《太阳照在桑干河上》一八)
脚jiǎo
[jiǎo]
1.人或某些动物的腿的最下面部分,用以支持身体并行走。
2.物体的最下部:山~。墙~。
3.旧指跟体力搬运有关的:~夫。~行。
[jué]
同“角(jué)”。现多用角。
踏tà
[tà]
1.踩:不要~坏庄稼。脚~实地。
2.到现场去:~看。~勘。
[tā]
〔踏实〕同“塌实”
两liǎng
1.“两”和“二”用法不全同。读数目字只用“二”不用“两”,如“一、二、三、四”。小数和分数只用“二”不用“两”,如“零点二(0.2),三分之二”。序数也只用“二”,如“第二、二哥”。在一般量词前,用“两”不用“二”。在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可用,用“二”为多(“二两”不能说“两两”)。新的度量衡单位前一般用“两”,如“两吨、两公里”。在多位数中,百、十、个位用“二”不用“两”,如“二百二十二”。“千、万、亿”的前面,“两”和“二”一般都可用,但如“三万二千”、“两亿二千万”,“千”在“万、亿”后,以用“二”为常。
2.双方:~便。~可。~全其美。~相情愿。
3.表示不定的数目,和“几”差不多:过~天再说。他真有~下子。我跟你说~句话。
4.姓。
5.质量或重量单位,10钱等于1两,旧制16两等于1斤,1两合31.25克;后改为10市两等于1市斤,1两合50克。
只zhīzhǐ
[zhī]
1.单独的:~身。片纸~字。独具~眼。
2.a)用于某些成对的东西的一个:两~耳朵。两~手。一~袜子一~鞋。b)用于动物(多指飞禽、走兽):一~鸡。两~兔子。c)用于某些器具:一~箱子。d)用于船只:一~小船。
[zhǐ]
1.表示仅限于某个范围:~知其一,不知其二。在几种棋类中,他~会下象棋。
2.只有;仅有:家里~我一个人。
3.姓。
船chuán
水上的主要运输工具:~体。~身。拖~。帆~。一只小~。