dé
得
yì
意
wàng
忘
xíng
形
dé yì wàng xíng
常用成语
贬义成语
连动式成语
古代成语
得,不能读作“dě”;也不能读作“de”
得意忘形
get dizzy with success
得déde
[dé]
1.得到(跟“失”相对):取~。~益。不入虎穴,焉~虎子。这件事办成了你也会~些好处。
2.演算产生结果:二三~六。五减一~四。
3.适合:~用。~体。
4.得意:自~。
5.完成:饭~了。衣服还没有做~。
6.用于结束谈话的时候,表示同意或禁止:~,就这么办。~了,别说了。
7.用于情况不如人意的时候,表示无可奈何:~,这一张又画坏了!
8.助动词。用在别的动词前,表示许可(多见于法令和公文):这笔钱非经批准不~擅自动用。
9.用在别的动词前,表示可能这样(多用于否定式):水渠昨天刚动手挖,没有三天不~完。
[de]
用在动词后面,表示动作已经完成(多见于早期白话):出~门来。
[děi]
1.助动词。需要:这个工程~三个月才能完。修这座水库~多少人力?
2.“得”的否定是“无须”或“不用”,不说“不得”。
3.助动词。表示揣测的必然:快下大雨了,要不快走,就~挨淋。
4.舒服;满意:这个沙发坐着真~。
意yì
1.意思:来~。
2.愿望:满~。
3.料想:出其不~。
4.事物流露的情态:春~。
5.意大利的简称。
忘wàng
忘记:喝水不~掘井人。这件事我一辈子也~不了。
形xíng
1.形状:圆~。方~。图~。地~。
2.形体;实体:有~。无~。~影不离。
3.显露;表现:喜~于色。~诸笔墨。
4.对照:相~见绌。
5.姓。