dǎo
倒
jiē
街
wò
卧
xiàng
巷
dǎo jiē wò xiàng
一般成语
贬义成语
联合式成语
古代成语
倒街臥巷
Down the street
谓露宿街头。
《水浒传》第二一回:“波子……看着宋江道:‘押司没事睬那乞丐做甚么?那斯一地里去搪酒吃,只是搬是搬非。这等倒街卧巷的横死贼,也来上门上户欺负人!’”
倒街卧巷作谓语、定语;用于生
倒dǎodào
[dǎo]
1.竖立的东西躺下来:摔~。墙~了。~塌。~台。打~。卧~。
2.对调,转移,更换,改换:~手。~换。~车。~卖。~仓。~戈。
[dào]
1.位置上下前后翻转:~立。~挂。~影。~置。
2.把容器反转或倾斜使里面的东西出来:~水。~茶。
3.反过来,相反地:~行逆施。反攻~算。~贴。
4.向后,往后退:~退。~车。
5.却:东西~不坏,就是旧了点。
街jiē
街道,两旁有房屋的比较宽阔的道路:大~小巷。
卧wò
1.躺下:仰~。~倒。病得很重,在床上~了三天。
2.使婴儿躺下:把小孩儿~在炕上。
3.(动物)趴:~牛。鸡~在窝里。
4.睡觉用的:~室。~房。~铺。
5.指卧铺:硬~。软~。
6.把去壳的鸡蛋放到开水里煮:~个鸡子儿。
巷xiànghàng
[xiàng]
1.较窄的街道:深~。陋~。一条小~。街头~尾。街谈~议。
2.(Xiàng)姓。
[hàng]
巷道。