sàng
丧
jiā
家
zhī
之
quǎn
犬
sàng jiā zhī quǎn
常用成语
贬义成语
偏正式成语
古代成语
丧,不能读作“sānɡ”。
喪家之犬
disowned dogs dog
失去主人家的狗。比喻失去靠山;无处投奔的人。
明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第47回:“忙忙如丧家之犬,急急如漏网之鱼。”
丧家之犬偏正式;作宾语;含贬
敌人溃不成军,惶惶如丧家之犬。
漏网之鱼过街老鼠丧家之狗
丧sāngsàng
[sàng]
1.丢掉;失去:~尽天良。~权辱国。
2.情绪低落;失意:懊~。颓~。
[sāng]
跟死了人有关的(事情):~事。治~。
家jiājiajie
[jiā]
1.“傢”是“家伙”、“家具”、“家什”的“家”的繁体字。
2.家庭的住所:回~。这儿就是我的~。我的~在上海。
3.借指部队或机关中某个成员工作的处所:我找到营部,刚好营长不在~。
4.经营某种行业的人家或具有某种身份的人:农~。渔~。船~。东~。行(háng)~。
5.掌握某种专门学识或从事某种专门活动的人:专~。画~。政治~。科学~。艺术~。社会活动~。
6.学术流派:儒~。法~。百~争鸣。一~之言。
7.指相对各方中的一方:上~。下~。公~。两~下成和棋。
8.谦辞,用于对别人称自己的辈分高的或同辈年纪大的亲属:~父。~兄。
9.人工饲养或培植的(跟“野”相对):~畜。~禽。~兔。~鸽。~花。
10.姓。
[jia]
1.后缀。
2.用在某些名词后面,表示属于那一类人:女人~。孩子~。姑娘~。学生~。
3.用在男人的名字或排行后面,指他的妻子(qī·zi):秋生~。老三~。
[jie]
用在修饰语后,相当于“地”、“的”,如“整天家、成年家”。
之zhī
1.往:由京~沪。君将何~?
2.人称代词。代替人或事物(限于做宾语):求~不得。取~不尽。操~过急。言~成理。取而代~。有过~无不及。反其道而行~。
3.人称代词。虚用,无所指:久而久~。不觉手之舞~,足之蹈~。
4.指示代词。这;那:~二虫。~子于钓。
5.用在定语和中心词之间,组成偏正词组。a)表示领属关系:赤子~心。钟鼓~声。以子~矛,攻子~盾。b)表示一般的修饰关系:光荣~家。无价~宝。缓兵~计。千里~外。意料~中。十分~九。
6.用在主谓结构之间,取消它的独立性,使变成偏正结构:中国~大。战斗~激烈。大道~行也,天下为公。如因势利导,则如水~就下,极为自然。
犬quǎn
狗:警~。猎~。牧~。军用~。丧家之~。鸡鸣~吠。