-
衣锦之荣 yì jǐn zhī róng
衣:穿。显贵后穿锦绣衣服回归故乡的荣耀 -
衣锦夜游 yì jǐn yè yóu
穿了锦绣衣裳在夜间出行。比喻虽居官位,却不能使人看到自己的荣耀显贵。同“衣绣夜行”。 -
衣锦夜行 yì jǐn yè xíng
穿了锦绣衣服在黑夜里行走。比喻身居官位;却未能使人看到自己的荣耀。 -
衣锦昼游 yì jǐn zhòu yóu
衣:穿。白天身着华贵官服,使人看见。旧时比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀。 -
衣锦昼行 yì jǐn zhòu xíng
穿了锦绣衣裳在白天出行。旧时形容在本乡做官,或在外地做官告老回乡,荣耀异常。同“衣绣昼行”。 -
衣锦荣归 yì jǐn róng guī
衣:穿;绵:有彩色花纹的丝织品;归:回故乡。穿着华丽的衣服光荣地回到故乡;指富贵显达后回到故乡;向亲友乡里炫耀。 -
衣锦褧衣 yì jǐn jiǒng yī
锦衣外面再加上麻纱单罩衣,以掩盖其华丽。比喻不炫耀于人。 -
衣锦还乡 yì jǐn huán xiāng
衣:穿;锦:有彩色花纹的丝织品。穿着华丽的衣服回到故乡;表示向亲邻炫耀自己的富贵。 -
衣锦食肉 yì jǐn shí ròu
穿锦绣衣裳,吃肉食。形容生活富足。亦借指居官食禄。 -
衣食不周 yī shí bù zhōu
周:齐备。形容衣食缺乏,生活困窘。 -
衣食之谋 yī shí zhī móu
谋:计谋。维持生活的办法 -
衣食住行 yī shí zhù xíng
泛指穿衣、吃饭、住房、行路等生活上的基本需要。 -
衣食所安 yī shí suǒ ān
安:养;所安:养生的东西。衣食这类养生的东西 -
衣食父母 yī shí fù mǔ
穿的和吃的都靠父母提供;指赖以为生的人。 -
衣食税租 yī shí shuì zū
指居官食禄。同“衣租食税”。 -
衣食饭碗 yī shí fàn wǎn
比喻赖以生存的职业或技能等 -
衣香人影 yī xiāng rén yǐng
衣服上的香气,人的影子。写女性的气息形体 -
衣香髻影 yī xiāng jì yǐng
衣香:衣上的香气。形容妇女仪态娴雅,服饰艳丽 -
衣香鬓影 yī xiāng bìn yǐng
形容妇女仪态娴雅,服饰艳丽。 -
衣马轻肥 yì mǎ qīng féi
穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。形容生活的豪华。 -
袁安高卧 yuán ān gāo wò
汉时袁安未达时,洛阳大雪,人多出乞食,安独僵卧不起,洛阳令按行至安门,见而贤之,举为孝廉,除阴平长、任城令。见《后汉书·袁安传》唐李贤注引《汝南先贤传》。后因以“袁安高卧”为典,指身处困穷但仍坚守节操的行为。 -
裕后光前 yù hòu guāng qián
裕:富饶。为后人造福,给前辈增光 -
裕国足民 yù guó zú mín
裕:富饶。使人民富裕,国家丰足 -
裕民足国 yù mín zú guó
使人民富裕,国家丰足。 -
要利盗名 yāo lì dào míng
要:通“邀”。用不正当的手段抢夺盗取名利 -
要好成歉 yāo hǎo chéng qiàn
歉:心觉不安。做好事反被当作恶意 -
要宠召祸 yāo chǒng zhào huò
要:通“邀”,求取。想求取宠信,反招致祸患 -
要害之地 yào hài zhī dì
要害:人体上能致命的部位,比喻军事上处于至关重要位置的地方。多比喻军事战略要地。亦作“要害之处”。 -
要害之处 yào hài zhī chù
处于极为重要的位置 -
要死不活 yào sǐ bù huó
半死不活 -
要死要活 yào sǐ yào huó
形容闹得很凶。 -
要而言之 yào ér yán zhī
概括地说,简单地说。 -
要而论之 yào ér lùn zhī
犹言要而言之。概括地说,简单地说。 -
要言不烦 yào yán bù fá
要:简要;烦:烦琐。形容说话或写文章简明扼要;一点不罗嗦。 -
要言不繁 yào yán bù fán
要:简要;繁:繁杂。指说话或写文章简单扼要,不繁琐 -
要言妙道 yào yán miào dào
要:重要,中肯;妙:神妙,深微。中肯的名言,深微的道理。 -
言三语四 yán sān yǔ sì
形容人多嘴杂,议论纷纷。 -
言不二价 yán bù èr jià
见“言无二价”。 -
言不及义 yán bù jí yì
及:涉及;义:正经的道理;这里指正经的事情。说话不涉及正题与中心。 -
言不及私 yán bù jí sī
言谈之中不涉及个人私事。比喻为官忠心,一心为国 -
言不及行 yán bù jí xíng
谓言行不一。 -
言不尽意 yán bù jìn yì
言:说的话;尽:完全。指说的话不能表达全部的意思。多用于信的末尾。 -
言不愿行 yán bù yuàn xíng
-
言不由中 yán bù yóu zhōng
见“言不由衷”。 -
言不由衷 yán bù yóu zhōng
由:从;衷:内心。话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。 -
言不诡随 yán bù guǐ suí
诡随:随机应变。说话不谲诈善变 -
言不谙典 yán bù ān diǎn
谙:熟悉。说话用词不能依据经典 -
言不践行 yán bù jiàn xíng
践行:履行。说了的话不能实行 -
言不达意 yán bù dá yì
亦作“言不逮意”。说的话不能准确地表达思想内容。 -
言不逮意 yán bù dǎi yì
见“言不达意”。 -
言不顾行 yán bù gù xíng
说话与行事不相符合。 -
言不顾行,行不顾言 yán bù gù xíng,xíng bù gù yán
说话没有考虑到自己的行为,行事没有考虑到自己的诺言。指言行不一致 -
言与心违 yán yǔ xīn wéi
言语与心意相违背。 -
言中事隐 yán zhōng shì yǐn
谓言语虽然委曲却中正不偏,论事虽然放纵却隐藏着精深的道理。语出《易·系辞下》:“其言曲而中,其事肆而隐。” -
言中无物 yán zhōng wú wù
-
言为心声 yán wéi xīn shēng
言:语言。语言是表达内心活动的声音。指语言是人们思想情感的反映。 -
言之不尽 yán zhī bù jìn
说也说不完 -
言之不文,行之不远 yán zhī bù wén,xíng zhī bù yuǎn
文章没有文采,就不能流传很远。同“言之无文,行而不远”。 -
言之不渝 yán zhī bù yú
渝:改变,违背。说出的话不改变,即说到做到 -
言之不预 yán zhī bù yù
没有预先说明。 -
言之凿凿 yán zhī zuò zuò
凿凿:确实。话说得非常确实。 -
言之成理 yán zhī chéng lǐ
之:代词;指所说的事。讲话讲得合乎道理。也作“言之有理”。 -
言之无文,行之不远 yán zhī wú wén,xíng zhī bù yuǎn
说话没有文采,就传播不远。亦作“言之无文,行而不远”、“言之不文,行之不远”。 -
言之无文,行而不远 yán zhī wú wén,xíng ér bù yuǎn
文章没有文采,就不能流传很远。 -
言之无物 yán zhī wú wù
言:言语;言辞;物:指内容。指写文章或讲话空洞;没有具体充实的内容。 -
言之无罪,闻之足戒 yán zhī wú zuì,wén zhī zú jiè
言:说话;闻:听话;足:足以,值得;戒:警惕。指进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒 -
言之有序 yán zhī yǒu xù
说话和写文章很有条理。 -
言之有据 yán zhī yǒu jù
说话和写文章有充分的证据或事实根据 -
言之有故 yán zhī yǒu gù
所说的话有根据。 -
言之有物 yán zhī yǒu wù
物:指内容。说话或写文章内容具体。 -
言之有理 yán zhī yǒu lǐ
说的话有道理。 -
言之者无罪,闻之者足以戒 yán zhī zhě wú zuì,wén zhī zhě zú yǐ jiè
言者:说话的人;闻者:听话的人;足:足以,值得;戒:警惕。指进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒